{"content":"\n    <div class=\"detail-content\">\n        \n        <strong>O diele:</strong> <p><em>Waltz for Colonel Brumble</em> (1975) si svojím diskrétnym spôsobom vyžiadal sám plukovník. (Patrí k záhadám tohto diela ako a<em> </em>kedy sa<em> a</em> premenilo na <em>u</em>). Nekonečné rozhovory v kantíne škótskej brigády kdesi vo Flámsku (koniec I. sv. vojny), ktorými sa zabávali major Parker, poľný kaplán reverend Mac Ivor, doktor O´Grady a francúzsky tlmočník Aurelle, osviežoval večne mlčiaci plukovník (André Maurois: Les silences du Colonel Bramble) hudbou svojej skromnej diskotéky. V nej dominovala jedna lahôdka. (Messiou... je vais jouver Destiny Waltz pour vous), ktorú plukovník servíroval publiku rovnako s neochabujúcim oduševnením ako s neochvejnou vytrvalosťou („Why then, sir, did he talk so? Why, sir, to make you answer as you did?“).</p><br>\n        <em>(autor, in: Bulletin Melos-Étos 1993, s. 96)</em><br>\n        <br>\n        \n\n        \n    </div>\n"}